Nana 3

Nana sur scène avec Yasu à la batterie

Troisième bande-annonce pour le film de Nana! Je vous avais déjà mis la deuxième dans ce message. Pour la télécharger cliquez ici.

Cette image me rappelle trop le clip de “Koko de kisu shite” de ma princesse chérie, Shéna Ringö, ça doit être à cause du Shure.

5 réponses à “Nana 3”

  1. Sophie Dit :

    Salut!
    j’ai vu la bande annonce grâce à ton lien et je ne la trouve pas très fidèle au manga…
    Dans le manga, la relation des nanas ets une amitié vaguement ambigüe. et dans la bande annonce, il n’y a presque plus d’ambiguité tellement on croit que c’est une histoire d’amour.
    D’u autre côté je ne comprends pas un mot en japonais donc ça a pu bien évifemment fausser mon interprétation de la bande-annonce.
    Qu’en pensez-vous?

  2. K' Dit :

    Salut Sophie!
    Pour le film de Nana, il y aura forcément des déceptions… Si tu t’attends à voir l’histoire du manga fidèlement reproduite, dans un film c’est impossible hélas… Il faudrait plutôt un drama pour ça. Donc ce film est plus à prendre comme une “adaptation” je pense. Et c’est vrai que souvent les adaptations en film de manga sont décevantes…
    Malgré tout moi je suis impatient de voir ce film car c’est quand même excellent de voir des personnages qui n’existent que sur le papier prendre vie en étant incarnés par des acteurs. ^__^

  3. jouti Dit :

    il va sortir en france???

  4. K' Dit :

    J’aimerais bien, mais j’en doute. Si je me base sur les précédents films tirés de manga qui ont été faits (Maison ikkoku, City hunter, Video girl, etc.) ils ne sont pas sortis du tout chez nous (à part “Crying freeman”, “Spiral” et “Baby cart” j’ai pas trop d’exemple à citer là). C’est un peu comme les drama, ça n’intéresse qu’un nombre très limité de personnes (certains sont tirés de manga comme “G.T.O.”, “M.P.D. Psycho”, “Sailormoon”, “Jeu set et match”)…
    Mais après tout, c’était le cas du manga et de la musique japonaise quand je les ai découverts il y a plus de dix ans, il n’y avait rien en France et maintenant il y a des manga en vente dans les supermarchés et même des concerts de groupes Japonais (je vais voir Dir en grey à Paris cette semaine)!
    Donc peut-être qu’un label genre Asian star pourrait acheter les droits et le sortir… En tous cas moi je ferai comme d’habitude: me procurer la V.O.

  5. K' Dit :

    Bonne nouvelle pour tous ceux qui n’ont pas encore vu le film de Nana, il a été traduit en Français et encodé en très bonne qualité sur ce site.

Laisser une réponse

Vous devez être identifié pour faire un commentaire.